Enseñanzas de grandes personajes

Lao-tzu

 

上士聞道 勤而行之,

中士聞道 若存若亡,

下士聞道 大笑之. 不笑, 不足以爲道.

 

 

 

When a person of high quality hears Do(道, Way)

he/she practices it diligently as heard,

when a person of intermediate quality hears Do

he/she has it in his/her mind or forgets it,

and when a person of low quality hears Do

he/she laughs at it.

If it isn’t laughed at, it’s insufficient to be called Do.

Cuando una persona de gran calidad escucha acerca de Do (la manera)

practica con diligencia lo escuchado,

cuando una persona de calidad media escucha Do

lo tiene en su mente o lo olvida,

y cuando una persona de baja calidad

se rie de ello

si no se rie , no puede llamarse Do.

Lao Tze